Les deux Genso Suikogaiden traduits en anglais !

Tous les fans de Suikoden comme moi savent qu’après l’excellent Suikoden 2, Konami avait sorti toujours sur Playstation 1 deux visual novels, Suikogaiden Vol.1 : Harumonia no Kenshi (Swordsman of Harmonia), et Genso Suikogaiden Vol.2 : Kurisutaru Bare no Ketto (Duel at Crystal Valley), mais uniquement en japonais.

Malgré tout, et en bon fanboy, j’avais récupéré ces deux jeux, en me disant ce que je répète depuis bien 20 ans  : « Un jour j’apprendrais le japonais ! »…

Mais je n’en aurais pas besoin finalement ! Début 2013 un patch complet pour Genso Suikogaiden Vol.1 est arrivé, après des années de travail acharné de la part du Suikogaiden Translation Project, et j’ai appris récemment grâce au site TRAF (Traduction de Roms Anglais Francais) la sortie du patch pour Genso Suikogaiden Vol.2 !

Suikogaiden_-_Swordman_of_Harmonia Suikogaiden_-_Duel_at_Crystal_Valley

Vous trouverez les deux patchs sur le wiki du Suikogaiden Translation Project.

Il ne me reste plus qu’à ressortir les jeux, en faire des images, les patcher, et en profiter sur émulateur ! Si votre console est modifiée, vous pourrez aussi faire tourner le jeu patché en la gravant sur un CD, pour des sensations pures de retrogaming.

Un grand merci à l’équipe de Suikogaiden Translation Project pour son travail !

Désormais il ne reste plus que Genso Suikoden: Tsumugareshi Hyakunen no Toki sur PSP à traduire, un projet existe, mais n’a pas donné de nouvelles depuis un moment…

Source : Annonce du patch pour Suikogaiden vol.1 et Suikogaiden vol.2 sur le site TRAF.

Share Button

Laisser un commentaire